Genesis 29:21

SVToen zeide Jakob tot Laban: Geef mijn huisvrouw, want mijn dagen zijn vervuld, dat ik tot haar inga.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב אֶל־לָבָן֙ הָבָ֣ה אֶת־אִשְׁתִּ֔י כִּ֥י מָלְא֖וּ יָמָ֑י וְאָבֹ֖ואָה אֵלֶֽיהָ׃
Trans.

wayyō’mer ya‘ăqōḇ ’el-lāḇān hāḇâ ’eṯ-’išətî kî mālə’û yāmāy wə’āḇwō’â ’ēleyhā:


ACכא ויאמר יעקב אל לבן הבה את אשתי כי מלאו ימי ואבואה אליה
ASVAnd Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
BEThen Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.
DarbyAnd Jacob said to Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.
ELB05Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir mein Weib; denn meine Tage sind erfüllt, daß ich zu ihr eingehe.
LSGEnsuite Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle.
SchUnd Jakob sprach zu Laban: Gib mir mein Weib, daß ich zu ihr komme, denn meine Zeit ist abgelaufen!
WebAnd Jacob said to Laban, Give me my wife (for my days are fulfilled) that I may go in to her.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken